Words

August 26, 2008 at 12:44 pm | Posted in Uncategorized | Leave a Comment

We think in terms of the words that we know. The german translation of “I love you” has a different connotation than “I love you” in French, even though it means the same literally. The german version is much more un-romantic. But I bet you that a frenchman is more likely to look at a romantic situation in terms of his language’s connotation than a german would.

Leave a Comment »

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Leave a comment

XHTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <pre> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Blog at WordPress.com. | Theme: Pool by Borja Fernandez.
Entries and comments feeds.